周琼 Zhou Qiong (späte Ming Dynastie)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
赠冒巢民 |
Für Mao Chaomin |
|
|
|
|
天涯浪迹几年春, |
Seit Jahren treibe ich in der ganzen Welt unstet herum |
此日何期青眼频。 |
Wie konnte ich erwarten, dass du dich mir heute mit großem Respekt nähern würdest |
赠药为怜司马病, |
Du schenkst Medizin aus Mitleid mit dem kranken Sima |
解衣应念少陵贫。 |
Gibst dein Gewand weg in Erinnerung an die Armut von Du Fu |
惭非骏骨逢知己, |
Wenn ich einen guten Freund treffe, bin ich beschämt, ohne Talent zu sein |
羞把蛾眉奉路人。 |
Und ich geniere mich, meine Schönheit Fremden anzubieten |
听雨不堪孤馆夜, |
Ich höre dem Regen zu und halte die Nacht in diesem einsamen Gasthof kaum aus |
感今追昔倍沾巾。 |
Wenn ich Gestern und Heute vergleiche, weine ich doppelt so viel |